Vocabulaire Hébreu Pour L’été : Il Fait Trop Chaud En Israël !

L’été en Israël. C’est la période de l’année où il devient normal de voir des centaines de personnes entrer dans les magasins et les centres commerciaux juste pour profiter d’un peu d’air conditionné. La plage est toujours noire de monde et ceux qui travaillent avec des pantalons longs et une cravate souffrent des conséquences de cette météo qui n’est pas très agréable.

Puisque l’été est arrivé, et puisque nous souhaitons vraiment vous apprendre l’hébreu, nous sommes là pour vous présenter une liste de vocabulaire hébreu pour l’été.

Dans les paragraphes suivants, vous allez pouvoir apprendre de nouveaux mots et des façons plutôt cool de les utiliser. Vous êtes prêts ? Donnez-nous quelques instants pour baisser la climatisation… c’est bon ! Nous aussi, nous sommes prêts.

10 mots hébreux à utiliser pendant l’été

Même si vous ne souffrez pas des conséquences de l’humidité à 80 % et de la chaleur des villes israéliennes, et même si vous n’avez pas la chance de profiter des plages d’Haïfa ou de Tel Aviv quand vous le voulez, nous sommes là pour vous présenter 10 mots hébreux à utiliser pendant l’été. Allumez le ventilateur manuel que vous avez eu lors de votre dernier voyage à Barcelone et mettez-vous à l’aise. C’est parti :

Climatisation : un mot que vous aurez certainement besoin d’apprendre, surtout si vous venez en Israël pendant l’été. La climatisation se dit מזגן (prononcé : mahz-gahn) et un ou deux trajets en taxi dans Tel-Aviv vous suffiront pour utiliser ce mot avec le chauffeur lorsque vous lui demanderez d’allumer le mahzgahn. (Un conseil pour faire des économies : maintenez une température au-dessus de 24 degrés Celcius, et cela n’affectera pas beaucoup votre חשמל chashmal facture d’électricité).

Maillot de bain : souvenez-vous de ce mot, parce que vous allez utiliser une partie de ce mot dans un autre mot de cette liste. Maillot de bain se dit : בגד-ים (prononcé : beh-ged yahm). Littéralement, cela signifie « vêtements pour la mer », mais comme beaucoup de mots hébreux, ils ont été inventés alors que les objets n’existaient même pas. Si vous cherchez à apprendre davantage de mots hébreux plus modernes, consultez cet article que nous avons publié il y a quelques semaines.

Soleil : l’agréable soleil que nous détestons souvent pendant l’été ! En hébreu, soleil se dit : שמש (prononcé : sheh-mesh). Maintenant que vous savez comment prononcer ce mot important, il sera beaucoup plus facile de comprendre ce que signifie le nom de la ville de Beit Shemesh. Pas vrai ?

Vous voyez, le vocabulaire estival peut même vous aider à vous déplacer dans le pays avec une meilleure compréhension de la signification des noms des villes israéliennes. Alors mettez vos mishkafei shemesh (lunettes de soleil) et parcourez le pays !

Chaud : « Kama cham ba-chutz ! Oy ! » Il s’agit d’une phrase que vous entendrez plus d’une fois en marchant en Israël en été et même si nous supposons que vous savez ce que signifie la partie « oy » de la phrase, nous sommes là pour vous apprendre à dire « chaud ». Il s’agit de חם (prononcé : cham). Vous pourrez utiliser ce mot juste avant de demander à quelqu’un d’allumer la climatisation. Il vous suffit de dire : « Cham Li. Efshar mahzgahn, bevakasha ? » et vous pourrez profiter d’une brise artificielle !

Plage : rappelez-vous quand nous avons mentionné qu’une partie du mot « maillot de bain » allait vous servir plus tard, eh bien, c’est le moment ! Plage en hébreu se dit : חוף הים (prononcé chof ha-yam) et cela signifie littéralement « plage de la mer ». Un peu redondant, mais facile à retenir ! Assurez-vous de porter un בגד ים la prochaine fois que vous irez sur la חוף הים puisque la nudité est interdite sur toutes les plages publiques en Israël

Subscribe to our newsletter

Learn Hebrew slang, take a virtual tour across Israel, discover the best local food and so much more

En plus de ces mots, nous voulions vous en donner 5 autres. Vous pouvez également ajouter ces mots à votre vocabulaire et être prêt à optimiser votre été en Israël. C’est parti !

Piscine : בריכה (prononcé breh-chah)

Crème glacée : גלידה (prononcé : glee-dah). Mais un sorbet que l’on peut acheter sur la חוף הים s’appelle un ארטיק (prononcé : ar-teek)

Serviette : מגבת (prononcé : mah-geh-vet). Assurez-vous d’en demander une à votre hôtel la prochaine fois que vous irez à la plage à Tel Aviv, Haïfa ou même à Netanya. Oui, celles que nous utilisons dans la salle de bain portent exactement le même nom.

Sandales : le plus facile des mots de cette liste. Sandales en hébreu se dit סנדלים (prononcé : sun-dah-leem). Les tongs sont des כפכפים (prononcé : kaf-kah-feem). Êtes-vous prêt à en porter, à demander une מגבת et à profiter de la חוף הים ?

Pastèque : un des fruits les plus savoureux pour l’été. La pastèque en hébreu se dit אבטיח (prononcé : ah-vah-tee-ach). Si vous êtes assez courageux, nous vous invitons à essayer la recette israélienne et à y ajouter גבינה בולגרית. Si vous ne savez pas ce que signifie ce mot, vous devriez vraiment envisager de participer à nos cours d’hébreu en ligne encore plus rapidement que ce que vous pensiez à l’origine.

Apprenez l’hébreu aujourd’hui. Profitez de l’été en Israël demain.

L’une des meilleures choses que vous pouvez faire pour profiter au mieux de l’été en Israël est d’apprendre les bons mots pour vous immerger au maximum dans la culture et les habitudes du pays. Nos cours d’hébreu en ligne vous permettront d’apprendre de nombreux termes, contextes, mots et phrases.

Après avoir participé à l’un de nos cours, vous constaterez la différence lorsque vous tiendrez une conversation en hébreu, lorsque vous ferez des affaires avec un dirigeant israélien, ou simplement lorsque vous profiterez de vacances en famille au cœur de Tel Aviv. Essayez ! Apprenez l’hébreu aujourd’hui, directement depuis chez vous (au frais).

About the author

Arie Elbelman R.Arie was born and raised in Chile, and immigrated to Israel in his early twenties. He wants to take an active role in the development of this young and smart country. Arie believes that the best way to shape our present and future is to live with more horizontal hierarchies, to smile a whole lot, and to always, always respect each other.

Ce qui pourrait vous intéresser par ailleurs:

Le Vocabulaire Scolaire En Hébreu

By Arie Elbelman R.

Mazal Tov ! Vocabulaire Hébreu...

By Arie Elbelman R.

Join the conversation (No comments yet)

Laisser un commentaire