Мазал тов! Свадебный словарь иврита

Начался сезон свадеб! В Израиле большинство свадеб происходит летом и в начале осени. В этой статье мы хотим поделиться с вами словами, имеющими отношение к свадьбам.

Не имеет значения, собираетесь ли вы надеть белое платье или стать тем, кто бьет бокалы. Неважно, кто собирается сделать этот важный шаг — ваша дочь или ваш сын. Сегодня вы выучите несколько важных слов на иврите, связанных с этим моментом счастья, радости и блаженства.

Перед тем, как окунуться в мир свадебных платьев, фаты невесты и танцпола, давайте начнем с основ. Знаете ли вы, как на иврите будет «свадьба»? Свадьба на иврите — חתונה (произносится: чах-тух-нах); по несколько тысяч свадеб происходит в Израиле каждый год, и проводятся они в самых разнообразных местах… и что это за места. Давайте термин «место проведения свадьбы» тоже добавим в список.

На случай, если вы не знаете, כלה (произносится: ках-лах) — невеста, а חתן (произносится: ча-тан) — жених.

Организация и подготовка свадьбы — не самая простая задача. Но выучить, как произносятся все важные слова на языке предков, будет легче, чем вы думаете, если учить иврит на одном из наших онлайн-курсов. Поэтому садитесь поудобнее, налейте один бокал вина себе, а другой — своей половине, и изучайте список вместе.

Слова, связанные со свадьбой, на иврите: Как звучат в переводе слова фата, танцпол, платье, цветы?

Большинство слов на иврите, описывающих еврейскую свадьбу, вы уже знаете. Поэтому мы не станем останавливаться на таких словах, как חופה (произносится: чу-пах) или כתובה (произносится: кех-тух-бах) в этой романтической статье. Вместо этого мы предложим вам список слов на иврите, которые используются в этот самый важный день ваших жизней (мы используем множественное число, предполагая, что вы уже читаете эту статью вместе с важным для вас человеком). Вы готовы? Итак, мы начинаем.

Свадебное платье

Свадебное платье на иврите — שמלת כלה (произносится: сим-лат ках-лах) и буквально означает «платье невесты». Как и во многих других ситуациях в иврите, в этом слове акцент делается на саму невесту, а не на событие свадьбы.

Фата невесты

Фата — один из самых важных элементов одежды невесты, по крайней мере, для традиционной еврейской церемонии. Фата на иврите — הינומה (произносится: хе-нух-мах); фата может различаться по виду материала, текстуре и длине. Если она покрывает лицо, позволяя партнеру видеть симпатичное лицо невесты, слово הינומה работает.

Танцпол

Очень важная часть вашей свадьбы, не так ли? Здесь можно увидеть невероятные танцы и традиционное поднимание стула. На иврите танцпол — רחבת ריקודים (произносится: рех-эх-ча-ват рии-кух-дим). Если вы хотите сделать свое событие веселым, важен не только тип музыки (хотя, если вам нужны рекомендации по музыке Израиля, читайте эту статью), но и праздничные аксессуары для гостей. Вы узнаете, как сказать «вечеринка», «аксессуары» и «гости», продвинувшись чуть дальше.

Место проведения свадьбы

Одним из самых утомительных моментов организации свадьбы является выбор места проведения торжества. Это место должно сделать день свадьбы особенным, уникальным и незабываемым. В Израиле множество мест на любой вкус для проведения праздников в разных стилях.

От живописных берегов моря, в Нетании,  до волшебных лесов в окрестностях Иерусалима. Место проведения свадьбы на иврите —אולם חתונות (произносится: оолам ча-ту-нот), и хотя не все свадебные залы в действительности являются залами, как может показаться из буквального перевода, лучше всего называть это место так. Будьте готовы, что после быстрого поиска в Google вашему взору представится множество вариантов, многие из которых ваша бабуля охарактеризует междометием «Ой-вей!».

Цветы и букеты

Приходилось ли вам видеть невесту без цветов? Что в этом случае она кинет компании одиноких девушек, ожидающих счастливой возможности надеть кольцо? Цветы на иврите — פרחים (произносится: прах-чим), а букет — זר (произносится: зер).

Если вы хотите употребить более конкретное слово и попросить именно букет невесты, это просто! Добавьте слово «невеста» к слову זר, у вас получится: זר כלה, вот и все.

Костюм жениха

Мы не упомянули этот предмет в статье «Одежда на иврите», которая была опубликована несколько недель назад, потому что мы оставили это слово до особого случая, и свадьба — как раз такой особый случай! Костюм на иврите называется חליפה (произносится: ча-ли-фах). Если вы собираетесь надеть смокинг, вы можете расслабиться, так как учить новое слово вам не понадобится: смокинг на иврите будет טוקסידו, произносится точно так же, как английское слово tuxedo. Вы готовы выглядеть как Джеймс Бонд? Как сказал бы Барни Стинсон, принарядитесь!

Аксессуары вечеринки

Это тоже интересное слов. Аксессуары вечеринки на иврите называются גימיקים (произносится: гхи-ме-ким) и они могу превратить самую скучную вечеринку в цветную, веселую, наполненную смехом. Маски, гавайские бусы, смешные шапки, воздушные шарики, флаги Израиля, крутые пластмассовые галстуки пригодятся и на свадьбе. Попробуйте и שהיה לכם כיף. Мы уверены, что так и будет.

Подпишитесь на нашу рассылку

Изучите сленг на иврите, отправьтесь в виртуальный тур по Израилю, откройте для себя лучшую местную кухню и многое другое

Обязательное для заполнения поле
Обязательное для заполнения поле

Гости

Многие заинтересованы в простой, скромной свадьбе… тогда как многие другие хотят событие под стать самому Белому дому. Неважно, сколько вы хотите пригласить гостей, в любом случае хотя бы несколько человек к вам придут. Гости на иврите — אורחים (произносится: ор-чим), а если ожидается всего один гость, на иврите это будет אורח (произносится: ох-рех-ах) или אורחת (произносится: ох-рах-чат), в зависимости от пола того счастливчика, которого вы хотите видеть.

Учите иврит, приезжайте в Израиль, найдите свою половину и сочетайтесь браком, используя только что выученные новые слова.

Учить иврит не так сложно, как может показаться. Сегодня можно учиться даже в комфортной обстановке собственного дома, занимаясь по онлайн-курсу иврита. Школа иврита им. Розена предлагает вам уникальную возможность. Воспользуйтесь шансом открыть для себя новые горизонты, о которых вы даже не подозревали. Готовы ли вы овладеть ивритом? Мы к вашим услугам. Кстати, мазал тов, חתונה!

Об авторе

Arie Elbelman R.Ари родился и вырос в Чили и мигрировал в Израиль, когда ему было 20 с небольшим лет. Он хочет принять активное участие в развитии этой небольшой передовой страны. Ари верит, что лучший подход к формированию нашего настоящего и будущего — развивать горизонтальные связи, как можно больше улыбаться, и всегда, ВСЕГДА уважать друг друга.

Вам также может быть интересно

Сленг на иврите...

Автор: Anthony Freelander

Важные фразы на...

Автор: Anthony Freelander

Join the conversation (No comments yet)

Leave a Reply