Отпуск в Израиле? Иврит для туристов!

Да, мы знаем, что мы уже опубликовали немало полезной информации для туристов, собирающихся провести несколько недель в Израиле, для недавно прибывших иммигрантов, пытающихся разобраться, как работает банковская система Израиля, а также для тех, кто просто не понимает, как работают офисы в Земле молока и меда.

Вы уже в курсе наших предложений о том, как провести потрясающие 48 часов в Тель-Авиве, как лучше всего провести время с маленькими детьми, и многого другого. Но сегодня мы хотели бы быть более «тахлес».

В этой публикации об иврите вы найдете все основные слова, которые потребуются вам как туристу. Как спросить дорогу, как попросить скидку. Быть может, вам эта публикация покажется второй частью статьи о словах иврита на тему путешествий по Израилю, и, возможно… вы будете правы.

Сегодня мы поделимся с вами новыми словами на иврите и новыми интересными историями. Готовы отправиться в Израиль? Что ж, приступим!

Основы: наслаждайтесь Израилем как турист и при этом говорите на иврите!


Не будем лукавить — вы вряд ли бегло заговорите на иврите, просто прочитав эту статью. Для этого вам стоит записаться на один из курсов Школы иврита им. Розена и овладеть языком наших предков… Но пока мы научим вас некоторым словам на иврите, которые очень пригодятся вам при следующем отпуске в Израиле.

Слушайте всей семьей — учиться вместе с кем-то всегда куда интереснее и эффективнее. Начнем…

Такси: «Такси» на иврите будет מונית (произносится: мо-нит), и, хотите верьте, хотите нет, большинство из них — новенькие Mercedes Benz. В туристической поездке в Израиле вам придется очень часто ловить מוניות. Небольшой совет: попросите водителя включить מונה и использовать Waze, чтобы добраться до места. Так конечная цена с куда большей вероятностью окажется корректной.



Если хотите, завяжите с таксистом разговор! Таксисты в Израиле любят поболтать о жизни, политике и своем жизненном опыте… и подавляющее большинство из них хорошо говорят по-английски, так что вам будет несложно.

Пляж: вы обязательно захотите посетить израильский пляж, независимо от времени года. Например, для освежающего заплыва в Средиземном море, или чтобы насладиться потрясающим закатом вместе с семьей. Вам, как туристу, стоит посетить множество израильских пляжей. «Пляж» на иврите будет חוף הים (произносится: чоф ха-ям)… и если вы любите серфинг, то вам понравятся многие израильские пляжи!



Голодный: поверьте, вы очень часто будете испытывать голод в Израиле. Еда такая вкусная, а разных кухонь столько, что вы непременно захотите попробовать все, что только можно. «Голодный» на иврите будет רעב (произносится: ра-эв). В Тель-Авиве обязательно посетите ресторан “Miznon” или знаменитый «Старик и море». Вы не пожалеете!



Клуб: «Клуб» на иврите будет מועדון (произносится: мо-а-дон), и тут их множество. Сальса, R&B, живая музыка, и даже заведения для after-party найдутся по всему Израилю. Если вы планируете активный отпуск с массой вечеринок, то, определенно, Израиль — «ваше» место.



Сувениры: все мы любим сувениры! Будь то небольшой магнитик на холодильник или что-то более внушительное. В Израиле сувенирные лавки встречаются буквально на каждом углу… и мы даже не преувеличиваем. «Сувениры» на иврите будут מזכרות (произносится: мац-ка-рот), и не волнуйтесь — вы обязательно найдете что-то, что понравится друзьям и родственникам.



«Что-то для местных» (не для туристов): расскажем небольшой секрет: все туристы во всем мире просят местных порекомендовать им места «не для туристов». И, уверены, вы захотите того же во время вашего следующего визита в Израиль. В этом случае спросите прохожего израильтянина о משהו למקומיים («что-то для местных»), что на иврите произносится: ма-ше-у ла-ме-ко-мим. Скорее всего, они отправят вас либо в магазин дядюшки, либо в место, все же полное туристов. Но попытаться все равно стоит!

Отель: очень важное и полезное слово! «Отель» на иврите будет מלון (произносится: ма-лон), и в Израиле их очень много самых разных типов. Тут есть как небольшие хостелы для самостоятельных туристов, так и роскошные отели посреди пустыни. Выбор за вами! Здраво оцените свой бюджет и найдите наиболее оптимальный для вас вариант.

Надо быть готовым и к тому, как спросить дорогу на иврите


И вот бонусный материал! Узнайте, как спрашивать дорогу при следующем визите в прекрасную страну хумуса и фалафеля.

Не переживайте насчет больших расстояний. Даже если речь идет о небольшой 20-минутной прогулке, израильтяне всегда порекомендуют поехать на מונית или в автобусе. Что будем делать? «Израильские расстояния» таковы, что все «очень далеко».

Повернуть налево: «Повернуть налево» на иврите будет פנה שמאלה , что произносится “пне смолл-ах

Следуйте прямо: это вы будете слышать часто. «Следуйте прямо» будет “תמשיך ישר”, но большинство израильтян скажут просто “ישר ישר” (произносится: я-шар я-шар).

Подпишитесь на нашу рассылку

Изучите сленг на иврите, отправьтесь в виртуальный тур по Израилю, откройте для себя лучшую местную кухню и многое другое

Required field
Required field


Повернуть направо: «Повернуть направо» на иврите будет פנה ימינה и произносится “пне я-ме-на

Назад : если вы ошиблись, и теперь вам надо вернуться, то израильтяне посоветуют вам “תחזור”, произносится: та-хзор.

Начните учить иврит сегодня и насладитесь прекрасным отпуском в Израиле!


Если вы хотите еще лучше провести свой отпуск в Израиле — учите язык. Говоря на местном языке, вы сможете лучше общаться с людьми и намного лучше воспринимать обстановку.

На наших онлайн-уроках иврита вы сможете заниматься вместе с преподавателем, оттачивая этот прекрасный древний язык, и поймете, как образуются слова и как общаться с израильтянами.

Готовы начать? Преподаватели Школы им. Розена более чем готовы помочь вам. Бэцлаха!

About the author

Arie Elbelman R.Ари родился и вырос в Чили и мигрировал в Израиль, когда ему было 20 с небольшим лет. Он хочет принять активное участие в развитии этой небольшой передовой страны. Ари верит, что лучший подход к формированию нашего настоящего и будущего — развивать горизонтальные связи, как можно больше улыбаться, и всегда, ВСЕГДА уважать друг друга.

Вам также может быть интересно

Join the conversation (No comments yet)

Добавить комментарий