Vocabulaire Hébreu Relatif Au Bureau : La Culture De Bureau En Israël

Si vous vous rendez à Tel Aviv, vous verrez que les cafés et les parkings des centres commerciaux sont pleins à craquer 24h/24 et 7j/7, et pourtant, les Israéliens travaillent. Ils travaillent même très dur !

Selon le secteur d’activité, les bureaux que vous verrez en Israël seront très différents de ceux que vous avez l’habitude de voir chez vous. La structure, les accords sociaux et même la hiérarchie au sein de l’entreprise offrent une vision novatrice du monde du travail, plus ouverte et orientée vers les objectifs que d’autres pays.

Dans cet article, vous apprendrez un peu de vocabulaire hébreu en rapport avec le bureau. Nous vous offrirons en outre un aperçu et des conseils sur la façon de se comporter face à cette culture de bureau particulière à Israël.

La « culture » de bureau en Israël : des gens qui viennent travailler en tongs, des réunions autour d’une tasse de café et l’atteinte des objectifs !

En Israël, il n’est pas rare de voir des gens se promener en claquettes, avec leur chien ou avec une tasse de café à la main au bureau… sauf les avocats et les docteurs. En Israël, les salariés bénéficient d’une ambiance de travail détendue et conviviale, ce qui les encourage à être plus productifs, dans un environnement propice à cela.

Cela ne veut pas dire que les entreprises ne sont pas orientées vers les objectifs et qu’ils ne donnent pas d’échéances « impossibles ». Certaines entreprises et départements sont très compétitifs entre eux, car chaque marque et produit veille à recruter les personnes les plus talentueuses.

Les réunions : de nombreuses réunions courtes, précises et orientées vers les objectifs

En général, les bureaux high-tech israéliens adorent organiser des réunions ! On y prend les décisions en groupe, tous ensemble. Il y a bien sûr des dirigeants et l’on y prend des décisions stratégiques importantes. Les équipes sont formées en tenant compte de ce que chaque membre peut lui apporter

Nul besoin d’avoir une grande salle de réunion luxueuse. La cuisine de l’entreprise ou quelques chaises placées autour du bureau d’un de vos collègues feront parfaitement l’affaire.

La famille avant tout ! Les enfants viennent au bureau et les parents ne manquent aucun spectacle de leur progéniture.

Israël est un pays favorable à la vie de famille. Les entreprises et les lois sont toujours, et avant tout, orientées vers la famille. On peut en général venir au bureau en avance pour pouvoir partir plus tôt et être à la maison avant ses enfants, assister à l’un de leurs spectacles ou à un événement organisé par l’école. On encourage même les gens à faire venir leurs enfants au bureau pendant les vacances scolaires ou quand l’école est fermée.

Certaines sociétés organisent aussi des colonies de vacances et des activités familiales pendant le weekend. De cette façon, les employés développent un sentiment d’appartenance très apprécié.

Subscribe to our newsletter

Learn Hebrew slang, take a virtual tour across Israel, discover the best local food and so much more

En Israël, quand vous êtes sur le point de vous marier, les entreprises s’efforcent de vous donner tout le temps nécessaire (ou presque) aux préparatifs, pour que votre mariage soit tout simplement fabuleux… mais à condition que vous rameniez des aimants avec une photo de l’événement à accrocher sur le frigo du bureau.

Vocabulaire lié au bureau en hébreu : le bureau, les réunions, le déjeuner, etc.

Le moment est venu de vous apprendre quelques mots. Nous parions qu’après avoir lu les derniers paragraphes, vous envisagez peut-être de travailler pour, avec ou au sein d’une entreprise israélienne. Mais, même si ce n’est pas le cas, un peu de vocabulaire hébreu ne fait de mal à personne ! Installez-vous confortablement et apprenez ces quelques mots hébreux :

Bureau (celui où vous êtes assis au travail) : en hébreu, on dit שולחן (et cela se prononce : shoul-chan). Il en existe de toutes sortes, mais il n’y a qu’un seul mot pour dire « bureau ».

Salle de réunion : en hébreu, salle de réunion se dit חדר פגישות (et se prononce :che-der p-gee-shotte). Mais, comme nous l’avons déjà mentionné plus haut, la salle de réunion est un lieu polyvalent qui est soit utilisé à n’importe quelle fin, soit dans un but bien précis. Alors, avant d’organiser une réunion, n’oubliez pas de réserver la salle par le biais de la מזכירה (secrétaire) du bureau.

Directeur/Directrice : le mot hébreu utilisé pour parler de cette personne est מנהל (dites : meh-nah-el). C’est la personne qui sera chargée de guider, d’évaluer ou de travailler avec l’équipe dont elle est responsable. Et comme toutes les autres choses en ce monde, il y a des directeurs ou directrices que l’on déteste et d’autres qui sont סבבה (Vous souvenez-vous de ce mot ? Nous l’avons déjà évoqué dans notre article sur l’hébreu argotique).

Équipe : Personnellement, je pense qu’il s’agit du mot le plus important au bureau et dans la vie de tous les jours. C’est en équipe que l’on obtient les meilleurs résultats et de bonnes équipes se basent sur le respect, la confiance, le talent, les bonnes décisions et… le sourire. En hébreu, « équipe » se dit צוות (et se prononce : tzeh-vet)Peu importe dans quelle partie du monde vous travaillez, c’est un mot qu’il faut à tout prix connaître.

E-mail : voici enfin (et comme d’habitude) un mot très facile à apprendre et à retenir. Vous savez bien qu’à l’époque où Eliezer Ben Yehuda a créé l’hébreu moderne, l’e-mail n’existait pas encore. En hébreu, e-mail se dit tout simplement אי-מייל (et se prononce : e-mail). Eh, oui, c’est un mot facile, n’est-ce pas ?

Bureau (au sens général du terme) : Ouf ! Nous avons bien failli oublier ce mot extrêmement important, mais mieux vaut tard que jamais ! En hébreu, bureau se dit משרד (et se prononce : me-srad). Si vous souhaitez en apprendre davantage sur le fonctionnement du bureau en Israël, nous vous invitons à lire cet article jusqu’au bout.

Rôle: les employés de bureau remplissent différentes fonctions. Nous avons les directeurs, les concepteurs, les responsables de la paye, les rédacteurs web, le service de comptabilité, etc. Chacun d’eux a un rôle bien défini. En hébreu, « rôle » se dit תפקיד (et se prononce : taf-kid). Si vous connaissez le mot hébreu qui décrit votre תפקיד, notez-le dans les commentaires ci-dessous.

Apprenez l’hébreu aujourd’hui même et rejoignez l’une des plus fortes économies au monde : Israël

En Israël, le taux de chômage est très bas et l’économie extrêmement stable. De nouvelles startups palpitantes y voient le jour quotidiennement, générant en permanence de nouveaux emplois innovants. En apprenant l’hébreu en ligne avec nous, vous augmenterez vos chances d’entrer dans ce système passionnant. Entre nous, n’aimeriez-vous pas venir au bureau en short et en sandales ? Apprenez l’hébreu aujourd’hui même pour ouvrir les portes à de nouvelles possibilités !

About the author

Arie Elbelman R.Arie was born and raised in Chile, and immigrated to Israel in his early twenties. He wants to take an active role in the development of this young and smart country. Arie believes that the best way to shape our present and future is to live with more horizontal hierarchies, to smile a whole lot, and to always, always respect each other.

Ce qui pourrait vous intéresser par ailleurs:

Le Vocabulaire Scolaire En Hébreu

By Arie Elbelman R.

Mazal Tov ! Vocabulaire Hébreu...

By Arie Elbelman R.

Join the conversation (No comments yet)

Laisser un commentaire