Precisamos ser honestos com você e fazer uma confissão: nós fizemos algo errado. O Sr. Ben Yehuda esforçou-se muito para resgatar o hebraico bíblico das cinzas e transformá-lo no moderno idioma que falamos atualmente, mas devemos ter feito alguma coisa errada durante este longo caminho até os dias de hoje.
Quando foi que as palavras doces e profundas dos poemas de Yehuda Amichai foram substituídas por “sababa” ou por “instoosh”? O mundo está mudando e, com ele, a maneira como nos comunicamos.
Em algumas ocasiões, a gíria pode ser ainda mais útil do que a linguagem formal, e isso se deve às infinitas interações que vivenciamos nas ruas de Israel. Portanto, aprender gírias, suas raízes e o modo como se desenvolvem torna-se vital quando se aprende um novo idioma. O hebraico não é uma exceção.
Então, tudo pronto para aprender algumas das atuais gírias israelenses? Fique à vontade e prepare-se para se divertir. Este pode ser o primeiro passo para você se sentir nas ruas de Israel, qualquer que seja a sua origem.
Aprenda estas 4 gírias israelenses e se prepare para sua próxima visita a Israel
Nós não vamos falar aqui sobre as mil formas diferentes dos israelenses se referirem aos aplicativos, mas se alguém pedir para tirar sua foto para o “instoosh” ou para o “face”, não se apavore.
Se você quer saber como o povo fala nas ruas, dê uma olhada nessas 4 expressões, que tornarão sua vida mais fácil ao tentar expressar o que você está sentindo:
Pi-pi (פיפי)
Mesmo que isso soe como se estivesse indo ao banheiro fazer o número 1, e ainda que realmente seja inspirado nisso, essa palavra é usada em hebraico para se referir a alguma coisa engraçada, muito divertida.
Sim, exatamente. Se você pensou em algo que foi tão engraçado a ponto de você quase fazer pipi nas calças, isso pode ser chamado de “pi-pi”.
O significado inverso de: uma perda de tempo!
Você está pronto para ficar de queixo caído? Em hebraico, quando você quer dizer que algo foi incrível e que você se divertiu muito, você precisará dizer חבל על הזמן (pronuncia-se: Cha-val ahl hah-zman), que significa literalmente “uma perda de tempo”.
Sim, é estranho. Mas em um país onde se lê da direita para a esquerda, você poderia esperar algo diferente?
O bom e velho sababa!
Sababa significa “legal”, simples assim. Essa palavra da moda é usada por milhões de israelenses todos os dias, e muitas vezes por dia. Ela é usada para muitos fins: para dizer “ok”, para dizer “divertido”, para dizer “gostoso”, ou simplesmente para concordar com alguém.
Mesmo que sababa e sabich tenham sons parecidos, não significam a mesma coisa. Mas você pode conferir aqui uma recomendação de um sabich que realmente é sababa.
Walla! Este artigo é muito útil!
Então você não sabe o que “walla” significa? Walla! Vamos explicar um pouco melhor o que essa palavra multifuncional significa. Walla (escreve-se וואלה e pronuncia-se Ua-la) é o mais próximo que uma palavra israelense chega de “uau” ou “não brinca, verdade?”.
Inscreva-se para receber nosso boletim
Aprenda gírias do hebraico, faça um passeio virtual por Israel, descubra a melhor comida local e muito mais
Walla é uma palavra usada para demonstrar surpresa ou diversão. Pode ser a resposta ideal quando alguém conta que acabou de se formar ou quando dá más notícias que aconteceram há algum tempo.
Mas lembre-se de ajustar seu tom de voz para não parecer feliz quando um amigo conta para você que alguém morreu, ou triste demais quando um colega de trabalho convida você para o casamento dele.
Por que aprender as gírias do hebraico agora?
Aprender estas e outras milhares de gírias e expressões do hebraico permitirá que você interaja melhor com a sociedade israelense, que você entenda do que os idosos estão rindo do lado de fora daquela cafeteria, ou para captar melhor os sinais de alguém que está paquerando você na praia, em Tel Aviv.
O curso Hebraico Moderno que o Rosen oferece pode ser o espaço ideal para você atingir esses objetivos. Há uma unidade inteira sobre Gíria Israelense, e você pode começar a aprender antes mesmo de ter as suas passagens de avião, e sem sair do conforto de sua casa.
Comece hoje, pois os cursos são חבל על הזמן, depois do curso seu hebraico vai ficar סבבה e você vai encontrar israelenses com quem viverá momentos פיפי em um futuro próximo. O primeiro passo é começar a aprender…
Join the conversation (No comments yet)