Daniel Bonilla-Ríos

Daniel Bonilla-Ríos

Profesor Hebreo Bíblico y Griego Koiné (bíblico)

Unas pocas palabras sobre mí

Pasajes simples o complejos de la Biblia toman nueva vida cuando los estudiamos, no sólo el significado léxico, pero también el significado teológico de la palabra. Aquí y allí podemos “escuchar” el silencio elogioso en la clase. Daniel empezó a estudiar Hebreo porque quería tratar el texto bíblico. Con el paso de los años, se ha dado cuenta que el texto le ha tratado a él, abriéndole a la maravilla y asombro en alegre alabanza.

Educación

Daniel es graduado en ciencias Bíblicas, máster en Estudios Teológicos y máster en Teología, y actualmente está haciendo su doctorado en Biblia. Su disertación versa sobre la frase “Qol Adonai” en la Biblia Hebrea.

Experiencia profesional

Daniel trabajó en el departamento de traducción de las Sociedades Bíblicas Unidas, trabajando en las comisiones de Dios Habla Hoy-Study Edition, Reina-Valera 95 (tanto la Edición de estudio como la normal), y en Traducción en Lenguaje Actual. Enseña lenguas bíblicas en su país natal (Costa Rica) en ESEPA (una institución para la formación de pastores y líderes laicos de la iglesia). Ha enseñado cursos en los Estados Unidos, concretamente en Virginia, en la Universidad de la Commonwealth y en el Union Theological Seminary and Presbyterian School of Christian Education; en Costa Rica, en la Universidad Bíblica Latinoamericana y en la Laureate Universidad Latina.