Mazal tov! Vocabulário de casamento em hebraico

A temporada de casamentos começou! Em Israel, a maioria dos casamentos acontece durante o verão e o começo do outono, e, nesse artigo, queremos compartilhar com você alguns termos muito relevantes do vocabulário em hebraico relacionados a casamento.

Não importa aqui se você é quem estará com aquele vestido branco ou quem vai quebrar a taça. Não importa aqui se é seu filho ou filha quem está dando esse grande passo. Hoje, você aprenderá algumas palavras importantes do hebraico relacionadas a esse momento de felicidade, bênçãos e alegrias.

Vamos começar com o básico antes de mergulharmos no mundo de vestidos de noiva, véus de noiva e pistas de dança. Você sabe como dizer “casamento” em hebraico? “Casamento” em hebraico é חתונה (pronuncia-se: cha-tu-na), e milhares deles são celebrados todos os anos em uma ampla variedade de locais disponíveis em Israel… ah, o local! Vamos colocar isso na lista também.

Apenas para o caso de você não saber, “noiva” é כלה (pronuncia-se: ka-la) e “noivo” é חתן (pronuncia-se: cha-tan).

Preparar e organizar um casamento não é uma das tarefas mais fáceis. Mas, aprender a dizer cada coisa no idioma das nossas matriarcas talvez seja mais fácil do que você imagina, se você decidir aprender hebraico em um dos nossos cursos on-line. Então fique à vontade, sirva uma taça de vinho, uma para você e outra para o casal, e convide-os para aprenderem juntos essa lista.

Palavras em hebraico relacionadas a casamento: como se diz “véu”, “pista de dança”, “vestido” e “flores”?

Você provavelmente já conhece muitas palavras em hebraico que estão relacionadas ao casamento judaico. Portanto, não vamos nos concentrar em palavras como חופה (pronuncia-se: chu-pa) ou כתובה (pronuncia-se: ke-tu-ba) nesse artigo romântico. Em vez disso, nós vamos oferecer uma lista de palavras em hebraico para traduzir aqueles outros elementos muito importantes do dia mais importante de suas vidas (estamos falando no plural, supondo que você já esteja lendo isso com seu amor). Preparado? Aqui vamos nós.

Vestido de casamento

Em hebraico, “vestido de casamento” é שמלת כלה (pronuncia-se: seem-lat ka-la), e significa literalmente “o vestido da noiva”. Como em muitas outras situações no idioma hebraico, mais uma vez, esse termo coloca o foco na noiva e não no evento do casamento.

Véu de Noiva

O véu é um dos elementos mais significativos da roupa da noiva, pelo menos na cerimônia judaica tradicional. “Véu” em hebraico é הינומה (pronuncia-se: he-nu-ma) e você pode encontrá-lo de diferentes comprimentos, texturas e materiais. Desde que cubra o rosto da noiva, permitindo que o marido/outra noiva veja somente o suficiente do belo rosto do seu amor, o הינומה funciona.

Pista de dança

Uma parte tão importante do seu casamento, não é? É onde vai acontecer toda aquela dança alucinante e a tradição de levantar cadeiras. “Pista de dança” em hebraico é רחבת ריקודים (pronuncia-se: re-cha-vat ree-ku-deem), e se você quiser torná-la um espaço divertido em seu evento, não é apenas o tipo de música que conta (no entanto, se você precisar de algumas recomendações da música de Israel, confira este artigo), mas também as novidades da festa que você vai oferecer aos seus convidados. Tenha um pouco de sav-la-nut e aprenda a dizer “festa”, “novidades” e “convidados” em hebraico, logo a seguir.

Local do casamento

Uma das partes mais cansativas da organização de um casamento é decidir por um local que tenha tudo o que você deseja para tornar esse dia especial, único e emocionante. Em Israel, você pode encontrar uma variedade de locais para diferentes estilos e gostos.

Desde os lugares mais espetaculares em frente ao mar em Netanya  às encantadoras florestas fora de Jerusalém, muitos locais de casamento estão disponíveis. “Local de casamento” em hebraico é אולם חתונות (pronuncia-se: oolam cha-tu-not), e mesmo que nem todos sejam realmente um “salão”, como a tradução literal diz, essa é a melhor maneira de se referir a ele. Mas esteja preparado, pois se você fizer uma busca rápida no Google, aparecerá uma infinidade de opções, e mais de uma delas fará sua avó exclamar “oy vey!”.

Flores e buquê

Você já viu uma noiva sem buquê de flores? O que ela vai jogar, então, para aquele grupo de mulheres solteiras à espera de um anel? “Flores” em hebraico é פרחים (pronuncia-se: pra-cheem) e aquele “buquê” é chamado de זר (pronuncia-se: zer).

Se você quiser ser mais específico e pedir por um “buquê de noiva”, pense simples! Basta adicionar a palavra “noiva” à palavra זר e você terá: זר כלה e pronto.

Terno do noivo

Não mencionamos esse item específico no artigo sobre “vestuário em hebraico” que publicamos há algumas semanas porque estávamos reservando para uma ocasião especial, e o que é mais especial do que um casamento! “Terno” em hebraico é חליפה (pronuncia-se: cha-lee-fa) e, caso você queira usar um “tuxedo” (mais conhecido como smoking no Brasil), relaxe, pois se você sabe essa palavra em inglês, não precisará aprender nenhuma palavra nova; tuxedo em hebraico é טוקסידו e adivinhe como se pronuncia? Sim! Isso mesmo! Tuxedo em hebraico é pronunciado da mesma maneira que você pronuncia em inglês. Você está preparado para se parecer com James Bond? Como diria Barney Stinson: Suit up! (Vista o terno!).

Novidades da Festa

Essa é uma expressão interessante. “Novidades da festa” em hebraico é גימיקים (pronuncia-se: ghee-me-kim) e elas podem transformar as festas mais chatas em um evento colorido, divertido, com muitas risadas. Máscaras, colares havaianos, tendas divertidas, balões, bandeiras de Israel e gravatas legais de plástico farão sua parte no seu casamento. Experimente e שהיה לכם כיף. Temos certeza de que assim será.

Inscreva-se para receber nosso boletim

Aprenda gírias do hebraico, faça um passeio virtual por Israel, descubra a melhor comida local e muito mais

Campo obrigatório
Campo obrigatório

Convidados

Muitas pessoas querem um evento pequeno e simples… e muitas outras querem eventos tão grandiosos como os que acontecem na Casa Branca. Independentemente de quantos sejam, você terá no mínimo alguns convidados. “Convidados” em hebraico é אורחים (pronuncia-se: or-chim), e caso você queira ter somente um convidado, a palavra certa em hebraico para você usar é אורח (pronuncia-se: oh-reh-ach) ou אורחת (pronuncia-se: oh-rah-chat), dependendo do gênero da pessoa sortuda que você decidiu convidar.

Aprenda um pouco de hebraico, venha para Israel, encontre um amor e case-se, com as novas palavras que você acabou de aprender

Aprender hebraico não é tão difícil quanto parece. Hoje, você pode aprender até mesmo no conforto da sua própria casa, em um curso de hebraico on-line e ao vivo. O Instituto de Hebraico Rosen oferece essa possibilidade única. Aproveite a oportunidade para abrir novas portas às opções que você nem sabia que existiam. Você está pronto para dominar seu hebraico? Aqui estamos nós, prontos para ajudá-lo a fazer isso. Ah! E, a propósito… Mazal tov em seu חתונה!

Sobre o autor

Arie Elbelman R.Arie nasceu e cresceu no Chile e imigrou para Israel aos vinte e poucos anos de idade. Ele quer assumir um papel ativo no desenvolvimento desse país jovem e inteligente. Arie acredita que a melhor maneira de moldar nosso presente e futuro é viver com hierarquias mais horizontais, sorrir muito e sempre, sempre respeitar um ao outro.

Talvez você também se interesse em:

Gírias Hebraicas Para Conversar...

Por Anthony Freelander

Frases Hebraicas Importantes Para...

Por Anthony Freelander

Join the conversation (No comments yet)

Leave a Reply